- 22 gru 2010, o 22:07
#1185
Kochana Ty się nie poddawaj,na spokojnie przebrnij przez to "tłumaczonko"-nie robię korekty, bo aż taką specjalistką od jęz.angielskiego,to ja nie jestem.Jak masz kłopoty ze zrozumieniem,to wejdź na link i tam w googlach masz wszystko co najważniejsze,na czerwono pomalowane,o tych Twoich stawach też tam jest napisane.
Nie załamuj się,że to piszą amerykańcy...oni też czasami mają rację
Ta z torebki,to ta sama co z kości,tylko z odparowaną wodą,dlatego prawidłowo przechowywana może żyć i 100 lat
.
Enzymy, troszkę znalazłam.... : ox bile salts... to mnie interesuje... jeszcze tylko konkretna nazwa jest mi potrzebna
.Pracowita jestem...prawie jak Ty 
Nie załamuj się,że to piszą amerykańcy...oni też czasami mają rację

Ta z torebki,to ta sama co z kości,tylko z odparowaną wodą,dlatego prawidłowo przechowywana może żyć i 100 lat

Enzymy, troszkę znalazłam.... : ox bile salts... to mnie interesuje... jeszcze tylko konkretna nazwa jest mi potrzebna


"Pozwólmy sobie na pomyłki i błędy ale nie na nieuwagę"